Translation of "a troppe" in English


How to use "a troppe" in sentences:

La mia presunta morte fa comodo a troppe persone, alcune di queste molto influenti.
My alleged death suits too many people some of them quite influential
Ti ho fatto ripensare a troppe cose sgradevoli.
I guess I'm really putting you through the mill tonight.
Se avesse saputo di quanti mediocri si sarebbero appropriati delle sue opere avrebbe dovuto rinunciare a troppe cose.
If He'd had to allow for the morons who'd later lay claim to His works, to give up too many plans.
Credo di aver risposto a troppe domande.
Look, I think I've answered enough of your questions.
Ho insegnato aerobica e sono andata a troppe feste.
Teaching aerobics partying way too much.
Non eri già sottoposto a troppe pressioni?
Weren't you being pulled in too many directions?
Tu io sai che se mi uccidi... no, non credo che accadrà, sei sopravvissuto a troppe cose.
You know if you kill me... Oh... I don't think that's gonna happen, not after all you've survived.
E se tutti quei pranzi e le telefonate la sera tardi alle amiche ci avessero ridotte a troppe chiacchiere e niente fatti?
Trouble finding a man. Have you considered writing about that? Great idea.
A troppe poche persone può interessare di fare gesti secondo il preciso stile romano.
Too few people can be bothered to do things the proper, all-Roman way.
Anche lui è finito male perchè era sottoposto a troppe pressioni.
I mean, even his crimes can be traced to the pressure he was under.
Se guardiamo il volto dello stalker, così particolare, vediamo il viso di chi è stato esposto a troppe radiazioni, è come se stesse marcendo vivo, decomponendosi.
If we look at the unique face of Stalker himself, it's a face of somebody exposed to too much radiation and, as it were, rotting, falling apart alive.
Credo tu stia saltando a troppe conclusioni affrettate.
I think that's a bit of a leap...
Finisce solo che tieni a troppe cose.
All it does is make you care too much.
Beh, non possiamo ottenere un'immagine piu' chiara senza esporre Andy a troppe radiazioni.
Well, we couldn't get a clear enough picture without exposing Andy to too much radiation.
Ha fatto troppe domande a troppe persone.
SHE'S BEEN ASKING TOO MANY PEOPLE TOO MANY QUESTIONS.
Perdonatemi, ma ho gia' fatto del male a troppe persone.
Forgive me, but I have already harmed too many people.
Per come stanno le cose, non avrà corso il rischio di bussare a troppe porte, senza sapere se dietro avrebbe trovato amici o nemici.
Way it is around here, he can't risk knocking on many doors not knowing if it's friend or foe behind them.
Sta costando troppo a troppe persone mantenere i miei segreti.
It's costing too many people too much to keep my secrets.
Sai, se Amy avesse lavorato con me piu' a lungo, avrebbe sparato a troppe persone per poter diventare capitano.
Ah, you know, if Amy worked for me any longer, she would have shot too many people to ever make captain.
Ho gia' fatto del male a troppe persone. Non potrei mai sacrificare un'anima a caso, nemmeno per Robbie.
I've just already hurt too many people, and I couldn't sacrifice just some random soul, even for Robbie.
Non ho tempo per rispondere a troppe domande.
I have no time to answer too many.
Tieni a troppe persone, perché sia vero.
You care deeply about too many people for that to be true.
I piu' sono dovuti a impianti difettosi, apparecchiature lasciate accese o a troppe spine su una sola presa, ma... ne e' emersa una a Louisville, Kentucky.
Most were faulty wiring, appliances left on or too many plugs in one outlet, but one in Louisville, Kentucky, stood out.
No... senti, tuo padre e' stato ucciso perche' ha fatto troppe domande a troppe persone.
Look, your father was killed because he asked too many people too many questions.
Quello che facciamo dà fastidio a troppe persone.
There's just too many people who don't want us doing what we're doing.
Questo semplice metodo ti consente di perdere peso senza pensare troppo alle diete, non a troppe vittime e allo sforzo fisico.
This simple method allows you to lose weight without thinking too much about diets, not too many victims and physical effort.
No, no, no. Ho risposto gia' a troppe domande.
I've answered enough of your questions.
Ma tu hai rinunciato già a troppe cose.
But you're already giving away too much.
Abbiamo gia' rinunciato a troppe cose in nome della pace.
We've already surrendered too much in the name of peace.
Siamo passati da troppe poche idee a troppe, e alla nostra paziente resta poco tempo.
We've gone from too few ideas to too many, and our patient's running out of time.
Senti, non riesco a mentire a troppe persone tutte insieme.
Look, I can only lie to so many people at once.
Ho gia' rinunciato a troppe cose.
I've already given up far too much.
Ho dovuto dire addio a troppe persone.
I've said goodbye to so many people.
Ho sottoposto la nostra famiglia a troppe cose.
I've already put our family through enough.
Anche all'epoca, lei... beveva un po' troppo... andava a troppe feste.
Even back then, she, uh... was drinking a little too much, partied too hard.
A troppe ragazze manca quella base essenziale per la vita.
Too many girls are missing a vital foundation for life.
1.2318930625916s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?